Deuteronomio

Traduzione interlineare in italiano

Pubblicazione:  gennaio 2008
Edizione:  1
Pagine:  104
Peso:  218 (gr)
Collana:  A1 Bibbia e testi biblici  sezione: Traduzione interlineare in italiano
Formato:  170x240x10 (mm)
Confezione:  Brossura
EAN:  9788810820278 9788810820278
Ultima ristampa:  1 febbraio 2008

non acquistabile
Descrizione
Del libro del Deuteronomio il volume propone: –         il testo ebraico: testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia che riporta il Codex Leningradensis B19A(L), datato circa 1008; –         la traduzione interlineare: eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica. Va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell’ebraico. Conia diversi neologismi che intendono rendere meglio il senso originario; –         il testo della Bibbia CEI a piè di pagina con a margine i testi paralleli. Non si tratta di una ‘traduzione’, ma di un ‘aiuto alla traduzione’: un utile strumento di facilitazione e sostegno per affrontare le difficoltà dell’ebraico e introdursi nel testo biblico in lingua originale.
Sommario
Indicazioni generali. Deuteronomio.
Note sull'autore
Roberto Reggi (1974) è laureato in filosofia con una tesi sul mito e la sua interpretazione, bacelliere in sacra teologia, licenziato in teologia dell’evangelizzazione. Con le EDB ha pubblicato le traduzioni interlineari in italiano di Esodo (2001 22007), Genesi (2003 32007), Salmi (2004), Profeti minori (2005), Isaia (2005), Megillot. Rut, Cantico dei cantici, Qoèlet, Lamentazioni, Ester (2006) e Giosuè Giudici (2007).